Рецензија: Уапсен студент кој силувал овца

ovca1-09876-098-crop-resize-002

 

Вакви вести сè почесто се појавуваат во македонските медиуми. Таму, пак, ниту им е место, ниту заслужуваат да бидат. Сепак, ете, реалноста е таква – ги има иако е за неверување. Најголемиот проблем (а ги има многу, речиси во секоја реченица) на овој текст е тоа што е објавен на 17 ноември 2014 година. Датум како и секој друг. Но, не обичен. Тој ден се случија масовните студентски протести. И додека немаше ниту збор за протестите, кои се први во Македонија по 10 години, во време кога сите независни медиуми објавуваа извештаи за масовноста за тоа како поминал маршот и кои се барањата на студентите, тука се појави вест со наслов: „Уапсен студент кој силувал овца“. Просто за неверување!

ovca1

Линк до оригиналниот напис: Уапсен студент кој силувал овца

Датум и време на објавување: 17.11.2014, 15:02

Датум на рецензирање: 21.11.2014

Рецензент: Владо Ѓорчев

 

КРАЈНО НЕСЕРИОЗЕН

Овој текст тешко дека има врска со вистината и повеќе наликува на шега. Се гледа дека е преведен (и тоа лошо) од некој странски медиум, но притоа нема критички осврт, туку со леснотија се објавува нешто неверојатно. Текстот нема ниту извор, што е битен момент за тоа дали треба да му се верува на еден новинарски напис. Ниту занаетските делови не се професионално новинарски сработени. Текстот не открива ниту каде се случил настанот, освен што е посочено дека станува збор на еден американски студент. Во написот нема ниту за кој универзитет се работи, што е многу битен податок, знаејќи дека во САД има стотици универзитети и по десетици во секоја сојузна држава. Тоа дека посочениот лик е 23-годишен студент нема никаква валидност, кога ниту еден друг податок не е објавен. Слободно, место бројката 23 ставете која било (24, 25) и ќе забележите дека ништо нема да се промени.

Написот и потоа не нуди никакви аргументи. Во него се тврди (децидно) дека делото го сторил „затоа што бил нервозен пред утрешниот испит“. За да се тврди нешто така цврсто, треба да се има аргументи. Ако нема, пак, извор, од каде тогаш би имало факти? Друга работа би била ова да е полициски извештај каде официјална институција задолжена за мирот и за редот во земјата би го објавила ова на својата официјална веб-страница или во некој свој билтен. Такво нешто тука нема.

Во текстот на едно место се споменуваат полицајците, ама тоа не го решава проблемот. Нема ниту од каде, кои полицајци, колку биле?

Насловот, исто така, сам за себе е еден крупен проблем. Во него не се лоцира каде се случила, наводно, приказната. Така се добива впечаток дека, можеби, се случила во Македонија, што е манипулација со читателите.

Од фотографијата не може да се заклучи ништо. Всушност, тоа се две фотографии кои се залепени и се ставени за да се маниулира затоа што на едната се овци, а на другата два автомобила покрај некоја барака (куќа). Сепак од нив не може во ниту еден момент да се заклучи дека се од местото каде, наводно, се случил настанот. Можно е да се фотографии од други места, други настани, но за тоа нема податок, затоа што не е нагласен авторот, ниту изворот на фотографијата.

На крајот на текстот, наводно, се цитирани и зборови на студентот за кои, пак, нема податок каде ги кажал. На новинари? Во полиција? Пред истражен судија? Пред деканот или ректорот на Универзитетот?

Како и да е, ова е текст кој тешко може да се нарече сериозен. Ако имаме предвид и тоа дека е објавен токму во момент кога се случуваше еден настан, кој од новинарска гледна точка беше настан на годината, тешко дека може да се поверува во наивноста на текстот. Напротив, поради тие околности, може да се заклучи дека тој е објавен со намера да се одалечи читателската публика од главната вест. Инаку, нема друга смисла зошто овој текст би морало да се објави во медиум.

 

Сите коментари и забелешки поврзани со овој и другите написи на Вистиномер, барањата за корекции и појаснувања, како и предлозите за проверка на изјавите на политичарите и ветувањата на политичките партии, можете да ги доставите преку овој формулар

Оставете реакција