Рецензија: Заев: Македонија не требаше да реагира за „славомакедонци“

Zaev-bejli-09876-098-crop-resize

Ова е текст кој не може да се нарече новинарски. И тоа од најмалку две причини. Прво, затоа што е невистинит и второ, затоа што има толку многу, правописни, граматички, технички и лекторски грешки што едвај може и да се протолкува. А, откако ќе се протолкува се заклучува дека секоја реченица е приказна за себе, додека истовремено е филувана, спинувана, или ѝ е одземен или додаден по некој дел од вистината.

Zaev bejliЛинк до оригиналниот напис: Заев: Македонија не требаше да реагира за „славомакедонци“

Датум и време на објавување: 25.09.2014, 21:47

Датум на рецензирање: 27.09.2014

Рецензент: Владо Ѓорчев

 

СКАРАН СО ВИСТИНАТА

Ова е текст кој е скаран со вистината. Идниот амбасадор на САД во Македонија не го употреби терминот „славомакедонци“ (кој треба да биде напишан со голема буква) туку Словени. Разликата помеѓу тие два збора е огромна. Едниот е архаичен термин за еден народ, а другиот означува припадност на група или народи со слични лингвистички и други карактеристики.

Во текстот се вели (Напомена: пренесено во оригинал со сите технички и лекторски грешки):

„Опозицискиот лидерво гостувњето на телевизијата на албанското малцинство во Македонија, Алсат М рече дека Македонија не требало да реагира на начинот на кој што реагираше по изјавата на новноазначениот американски амбасадор Бејли во која тој не нарече славомакедонци.“

Во говорот, пак, на Бејли тој воопшто нема проблем да спомене и македонски народ:

“Although the largest  ethnic Albanian party is in the ruling coalition, gaps persist between the ethnic  Albanian and Macedonian populations, as evidenced by protests this summer. “, или во превод:

„Иако најголемата партија на етничките Албанци е во владејачката коалиција, сѐ уште постојат разидувања меѓу етничките албански и македонски популации, што беше потврдено и со протестите летово.“

Терминот „словенско мнозинство и албанско малцинство“ (види снимка) најпрвин е спомнато од страна на сенаторот Марфи во контекст на Балканот, што е точно, оти на Балканот има повеќе Словени од Албанци.

Говорот на Бејли пред американскиот Сенат предизвика бура од реакции во медиумите, а следствено на тоа е и овој текст, кој има за цел да ја изврти политиката на СДСМ и таа да се прикаже во негативен контекст. Поради тоа погрешна, а и невистинита е тезата за „виткањето кичма “. Таа синтагма воопшто не беше спомната со намера да се попушти за името, туку провладините медиуми веднаш ѝ најдоа место за да се омаловажи сега лидерот на СДСМ, Зоран Заев.

И, за да стане јасно што тоа се говорело во Сенататот, ќе анализираме еден дел кој предизвика најголем интерес во јавноста.

Бејли вели:

„Исто така, работиме во многу области, на пример јавна дипломатија преку програмите на Мировниот корпус, да изградиме чувство за заедничка иднина, како и на толеранција меѓу етничките албански и македонски популации. Забележуваме, секако дека во структурата на македонското општество има повеќе Словени од Албанци. Исто така, има и Турци, Роми и други. Така ова (Македонија) е микрокосмос, кој на многу начини го претставува богатството на Балканот…“

Не може да се рече дека искажаното е невистинито затоа што вкупно земено во Македонија има повеќе Словени (Македонци, Срби, Бугари, Црногорци, Хрвати, Торбеши) од Албанци. Ова може да се толкува на многу начини, прво како рефлексија на општите балкански состојби (повеќе Словени од Албанци), но тешко може од тие две реченици да се извлече негирање на македонскиот етнички идентитет (оти самиот термин „етнички македонски“ е кажан во претходната реченица).

И, секако, најголемата невистина во текстот е тоа што во ниту еден момент во говорот не се спомнува терминот Славомакедонци како замена за етнички Македонци.

Сите коментари и забелешки поврзани со овој и другите написи на Вистиномер, барањата за корекции и појаснувања, како и предлозите за проверка на изјавите на политичарите и ветувањата на политичките партии, можете да ги доставите преку овој формулар

Оставете реакција